SEBA English Class 10 Chapter 2 Question Answers 2025-26 । Chapter 2: Nelson Mandela। Chapter 2 English । First Flight Textbook
Class 10 English Chapter 2 Question Answers। Chapter 2: Nelson Mandela- Long Walk to Freedom Solutions

এই পোষ্টোত Class 10 ৰ English পাঠ্যপুথিৰ Chapter 2: Nelson Mandela- Long Walk to Freedom। First Flight Textbook Question answers

আদি সৰল আৰু সহজকৈ উপস্থাপন কৰা হৈছে ।

Explore our SEBA English textbook chapter 2 Nelson Mandela best solutions, questions answers for hslc. 

 
Chapter 2: Nelson Mandela - Long Walk to Freedom

Chapter 2: Nelson Mandela - Long Walk to Freedom Q&A

Oral Comprehension Check (Page No 18-19)

1. Where did the ceremonies take place? Can you name any public buildings in India that are made of sandstone?
(অনুষ্ঠানসমূহ ক'ত অনুষ্ঠিত হৈছিল? ভাৰতত শিলবালিৰে নিৰ্মিত কোনো ৰাজহুৱা ভৱনৰ নাম ক'ব পাৰিবানে?)

Answer: The ceremonies took place at the Union Buildings in Pretoria, South Africa, during Mandela's inauguration on May 10, 1994. In India, public buildings made of sandstone include the Red Fort in Delhi, parts of the Rashtrapati Bhavan in Delhi, and the Parliament House, which use red or yellow sandstone.

(উত্তৰ: অনুষ্ঠানসমূহ দক্ষিণ আফ্ৰিকাৰ প্ৰিট'ৰিয়াৰ ইউনিয়ন ভৱনত অনুষ্ঠিত হৈছিল, মেণ্ডেলাৰ ১৯৯৪ চনৰ ১০ মে'ৰ অভিষেকৰ সময়ত। ভাৰতত শিলবালিৰে নিৰ্মিত ৰাজহুৱা ভৱনৰ ভিতৰত দিল্লীৰ ৰেড ফ'ৰ্ট, দিল্লীৰ ৰাষ্ট্ৰপতি ভৱনৰ কিছু অংশ, আৰু সংসদ ভৱন অন্তৰ্ভুক্ত।)

2. Can you say how 10 May is an 'autumn day' in South Africa?
(১০ মে' দক্ষিণ আফ্ৰিকাত কেনেকৈ 'শৰৎকালৰ দিন' হয় বুলি তুমি ক'ব পাৰিবানে?)

Answer: In South Africa, in the Southern Hemisphere, seasons are opposite to the Northern Hemisphere. May falls in autumn (March to May), so 10 May 1994, during Mandela's inauguration, was an autumn day with cooler weather, symbolizing a season of transition like the nation's shift to democracy.

(উত্তৰ: দক্ষিণ আফ্ৰিকা দক্ষিণ গোলাৰ্ধত অৱস্থিত, য'ত ঋতুসমূহ উত্তৰ গোলাৰ্ধৰ বিপৰীত। মে' মাহ শৰৎকালত পৰে (মাৰ্চৰ পৰা মে'লৈ), গতিকে ১৯৯৪ চনৰ ১০ মে'ত মেণ্ডেলাৰ অভিষেকৰ সময়ত শৰৎকালৰ দিন আছিল, শীতল বতৰৰ সৈতে, যিয়ে জাতিৰ গণতন্ত্ৰলৈ পৰিৱৰ্তনৰ দৰে এক পৰিৱৰ্তনৰ ঋতুৰ প্ৰতীক আছিল বুলি চিহ্নিত কৰিছিল।)

3. At the beginning of his speech, Mandela mentions "an extraordinary human disaster". What does he mean by this? What is the "glorious... human achievement" he speaks of at the end?
(তেওঁৰ ভাষণৰ আৰম্ভণিতে মেণ্ডেলাই "এক অসাধাৰণ মানৱীয় বিপৰ্যয়"ৰ কথা উল্লেখ কৰিছে। ইয়াৰ দ্বাৰা তেওঁ কি বুজাইছে? শেষত তেওঁ কোৱা "গৌৰৱময়... মানুহৰ কৃতিত্ব" বুলি কি সূচাইছে?)

Answer: By "an extraordinary human disaster," Mandela means apartheid—the racial segregation system post-Anglo-Boer War that oppressed Black South Africans, causing immense suffering. The "glorious... human achievement" is the end of apartheid and the creation of a democratic, non-racial South Africa through collective sacrifice, celebrated at his inauguration.

(উত্তৰ: "এক অসাধাৰণ মানৱীয় বিপৰ্যয়"ৰ দ্বাৰা মেণ্ডেলাই এপাৰ্থাইডক বুজাইছে—এংলো-ব'ৰ যুদ্ধৰ পিছত জাতিগত পৃথকীকৰণৰ ব্যৱস্থা যিয়ে কৃষ্ণাংগ দক্ষিণ আফ্ৰিকানসকলক নিপীড়িত কৰিছিল, অপৰিসীম কষ্টৰ সৃষ্টি কৰিছিল। "গৌৰৱময়... মানৱীয় কৃতিত্ব" হৈছে এপাৰ্থাইডৰ অন্ত আৰু সামূহিক ত্যাগৰ জৰিয়তে এখন গণতান্ত্ৰিক, অজাতিবাদী দক্ষিণ আফ্ৰিকাৰ সৃষ্টি, যিটো তেওঁৰ অভিষেকত উদযাপিত হৈছিল।)

4. What does Mandela thank the international leaders for?
(মেণ্ডেলাই আন্তৰ্জাতিক নেতাসকলক কিহৰ বাবে ধন্যবাদ জনাইছে?)

Answer: Mandela thanks international leaders for their support in the struggle against apartheid, which contributed to the victory of justice, peace, and human dignity, enabling South Africa's democratic transition.

(উত্তৰ: মেণ্ডেলাই আন্তৰ্জাতিক নেতাসকলক এপাৰ্থাইডৰ বিৰুদ্ধে সংগ্ৰামত তেওঁলোকৰ সমৰ্থনৰ বাবে ধন্যবাদ জনাইছে, যিটোৱে ন্যায়, শান্তি আৰু মানৱ মৰ্যাদাৰ জয়ত অৰিহণা যোগাইছিল, দক্ষিণ আফ্ৰিকাৰ গণতান্ত্ৰিক পৰিৱৰ্তন সম্ভৱ কৰিছিল।)

5. What ideals does he set out for the future of South Africa?
(তেওঁ দক্ষিণ আফ্ৰিকাৰ ভৱিষ্যতৰ বাবে কি কি আদৰ্শ নিৰ্ধাৰণ কৰিছে?)

Answer: Mandela envisions a future South Africa free from poverty, discrimination, and oppression, where all live in equality and peace, ensuring "never again" would one group oppress another, promoting justice and dignity for all.

(উত্তৰ: মেণ্ডেলাই ভৱিষ্যতৰ দক্ষিণ আফ্ৰিকাক দৰিদ্ৰতা, বৈষম্য আৰু নিপীড়নৰ পৰা মুক্ত হিচাপে কল্পনা কৰিছে, য'ত সকলোৱে সমতা আৰু শান্তিৰে জীয়াই থাকে, "কেতিয়াও আকৌ" এটা গোটে আনটো গোটক নিপীড়ন নকৰে বুলি নিশ্চিত কৰি, সকলোৰে বাবে ন্যায় আৰু মৰ্যাদাৰ পোষকতা কৰিছে।)

Oral Comprehension Check (Page no 21)

1. What do the military generals do? How has their attitude changed, and why?
(সামৰিক জেনেৰেলসকলে কি কৰে? তেওঁলোকৰ মনোভাৱ কেনেকৈ সলনি হৈছে, আৰু কিয়?)

Answer: The military generals saluted Mandela and pledged loyalty to the new democratic government during the inauguration. Previously, under apartheid, they enforced oppression against Black South Africans, including Mandela. Their attitude changed because apartheid ended, and the new democratic system recognized Mandela as the legitimate leader of an inclusive nation.

(উত্তৰ: সামৰিক জেনেৰেলসকলে অভিষেকৰ সময়ত মেণ্ডেলাক অভিবাদন জনাইছিল আৰু নতুন গণতান্ত্ৰিক চৰকাৰৰ প্ৰতি আনুগত্যৰ প্ৰতিশ্ৰুতি দিছিল। পূৰ্বতে, এপাৰ্থাইডৰ অধীনত, তেওঁলোকে কৃষ্ণাংগ দক্ষিণ আফ্ৰিকানসকলৰ ওপৰত লগতে মেণ্ডেলাৰ ওপৰত উৎপীড়ন কৰিছিল । তেওঁলোকৰ মনোভাৱ সলনি হৈছিল কাৰণ এপাৰ্থাইডৰ অন্ত হৈছিল, আৰু নতুন গণতান্ত্ৰিক ব্যৱস্থাই মেণ্ডেলাক এখন দেশৰ বৈধ নেতা হিচাপে স্বীকৃতি দিছিল।)

2. Why were two national anthems sung?
(দুটা ৰাষ্ট্ৰীয় সংগীত কিয় গোৱা হৈছিল?)

Answer: Two anthems—"Nkosi Sikelel' iAfrika" (for the Black majority) and "Die Stem van Suid-Afrika" (for the white minority)—were sung to symbolize unity and reconciliation between previously divided racial groups, marking the birth of a new, inclusive South Africa.

(উত্তৰ: দুটা সংগীত—"নকোচি চিকেলেল' ই আফ্ৰিকা" (কৃষ্ণাংগ সংখ্যাগৰিষ্ঠৰ বাবে) আৰু "ডি ষ্টেম ভান ছুইড-আফ্ৰিকা" (শ্বেতাংগ সংখ্যালঘুৰ বাবে)—গোৱা হৈছিল পূৰ্বে বিভক্ত জাতিগত গোটৰ মাজত ঐক্য আৰু মিলনৰ প্ৰতীক হিচাপে, এখন নতুন, অন্তৰ্ভুক্তিমূলক দক্ষিণ আফ্ৰিকাৰ জন্মৰ চিহ্ন হিচাপে।)

3. How does Mandela describe the systems of government in his country (i) in the first decade, and (ii) in the final decade, of the twentieth century?
(মেণ্ডেলাই তেওঁৰ দেশৰ চৰকাৰী ব্যৱস্থাক বিংশ শতাব্দীৰ (i) প্ৰথম দশকত, আৰু (ii) শেষ দশকত কেনেকৈ বৰ্ণনা কৰিছে?)

Answer: (i) In the first decade (1900s), Mandela implies the government was colonial and oppressive, laying the groundwork for apartheid after the Anglo-Boer War, dominated by white rule. (ii) In the final decade (1990s), he describes it as transitioning to a democratic system with his 1994 inauguration, ending apartheid and establishing equality for all races.

(উত্তৰ: (i) প্ৰথম দশকত (১৯০০ৰ দশক), মেণ্ডেলাই ইংগিত দিছে যে চৰকাৰ আছিল উপনিবেশিক আৰু নিপীড়নমূলক, এংলো-ব'ৰ যুদ্ধৰ পিছত এপাৰ্থাইডৰ ভিত্তি স্থাপন কৰিছিল, য'ত শ্বেতাংগৰ শাসনৰ আধিপত্য আছিল। (ii) শেষ দশকত (১৯৯০ৰ দশক), তেওঁ ইয়াক ১৯৯৪ৰ অভিষেকৰ সৈতে গণতান্ত্ৰিক ব্যৱস্থালৈ পৰিৱৰ্তন হোৱা বুলি বৰ্ণনা কৰিছে, এপাৰ্থাইডৰ অন্ত কৰি সকলো জাতিৰ বাবে সমতা প্ৰতিষ্ঠা কৰিছে।)

4. What does courage mean to Mandela?
(মেণ্ডেলাৰ মতে সাহসৰ অৰ্থ কি?)

Answer: To Mandela, courage is not the absence of fear but the triumph over it. He believes true bravery lies in facing and overcoming fear, as he did during his long struggle against apartheid, rather than never feeling afraid.

(উত্তৰ: মেণ্ডেলাৰ মতে, সাহস ভয়ৰ অনুপস্থিতি নহয়, বৰঞ্চ তাৰ ওপৰত হোৱা জয়। তেওঁ বিশ্বাস কৰে যে প্ৰকৃত সাহস, ভয়ৰ সন্মুখীন হৈ তাক জয় কৰাত নিহিত আছে, যেনেকৈ তেওঁ এপাৰ্থাইডৰ বিৰুদ্ধে দীৰ্ঘ সংগ্ৰামত কৰিছিল, নিৰ্ভয়ে।)

5. Which does he think is natural, to love or to hate?
(তেওঁৰ মতে কোনটো স্বাভাৱিক, প্ৰেম কৰা নে ঘৃণা কৰা?)

Answer: Mandela thinks love is natural to humanity. He argues that hate is learned, as he saw glimpses of humanity even in prison guards under apartheid, suggesting that love comes more naturally and hate is a product of oppression.

(উত্তৰ: মেণ্ডেলাৰ মতে প্ৰেম মানৱতাৰ বাবে স্বাভাৱিক। তেওঁ যুক্তি দিয়ে যে ঘৃণা শিকা হয়, কাৰণ তেওঁ এপাৰ্থাইডৰ অধীনত কাৰাগাৰৰ প্ৰহৰীসকলৰ মাজতো মানৱতাৰ ক্ষণিক পোহৰ দেখিছিল, যিয়ে বুজাইছে যে প্ৰেম প্ৰাকৃতিকভাৱে আহে আৰু ঘৃণাৰ জন্ম হয় উৎপীড়নৰ পৰা।)

Thinking About the Text

1. What "twin obligations" does Mandela mention?
(মেণ্ডেলাই কি "দুটা কৰ্তব্য"ৰ কথা উল্লেখ কৰিছে?)

Answer: Mandela mentions the "twin obligations" of every person: one to their family, including parents, spouse, and children, and the other to their community and country. He explains that under apartheid, fulfilling the obligation to his people and country was impossible for a Black man like him without breaking unjust laws, which led to his rebellion.

(উত্তৰ: মেণ্ডেলাই প্ৰতিজন ব্যক্তিৰ "দুটা কৰ্তব্য"ৰ কথা উল্লেখ কৰিছে: এটা হৈছে তেওঁলোকৰ পৰিয়ালৰ প্ৰতি, য'ত মা-দেউতা, জীৱনসংগী আৰু সন্তান অন্তৰ্ভুক্ত, আৰু আনটো হৈছে তেওঁলোকৰ সম্প্ৰদায় আৰু দেশৰ প্ৰতি। তেওঁ বুজাইছে যে এপাৰ্থাইডৰ অধীনত, তেওঁৰ দৰে কৃষ্ণাংগ মানুহৰ বাবে তেওঁৰ জনগোষ্ঠী আৰু দেশৰ প্ৰতি কৰ্তব্য পালন কৰাটো অসম্ভৱ আছিল যদিহে অন্যায় আইন ভংগ নকৰে, যাৰ ফলত তেওঁ বিদ্ৰোহী হৈছিল।)

2. What did being free mean to Mandela as a boy, and as a student? Does he contrast these "transitory freedoms" with "the basic honourable freedoms"?
(সৰুতে আৰু ছাত্ৰ হিচাপে মেণ্ডেলাৰ বাবে স্বাধীনতাৰ অৰ্থ কি আছিল? তেওঁ এই "অস্থায়ী স্বাধীনতা"বোৰক "মৌলিক সম্মানজনক স্বাধীনতা"ৰ সৈতে তুলনা কৰিছেনে?)

Answer: As a boy, freedom to Mandela meant simple, personal liberties like running in the fields, swimming in streams, and roasting mealies under the stars—enjoying carefree moments. As a student, it meant pursuing education and personal ambitions, such as staying out late or reading freely. He contrasts these "transitory freedoms" (temporary and individualistic) with "the basic honourable freedoms," which include broader, enduring rights like equality, dignity, and the ability to live without oppression, which he realized were denied to his people under apartheid.

(উত্তৰ: সৰুতে মেণ্ডেলাৰ বাবে স্বাধীনতাৰ অৰ্থ আছিল সৰল, ব্যক্তিগত স্বাধীনতা যেনে পথাৰত দৌৰা, নৈত সাঁতোৰা, আৰু তৰাবোৰৰ তলত ঘেঁহু ভাজি খোৱা—চিন্তামুক্ত মুহূৰ্ত উপভোগ কৰা। ছাত্ৰ হিচাপে, ইয়াৰ অৰ্থ আছিল শিক্ষা আৰু ব্যক্তিগত উচ্চাকাংক্ষাৰ পিছত লগা, যেনে দেৰিলৈকে বাহিৰত থকা বা মুক্তভাৱে পঢ়া। তেওঁ এই "অস্থায়ী স্বাধীনতা"বোৰক (সাময়িক আৰু ব্যক্তিগত) "মৌলিক সম্মানজনক স্বাধীনতা"ৰ সৈতে তুলনা কৰিছে, য'ত সমতা, মৰ্যাদা আৰু নিপীড়ন অবিহনে জীয়াই থকাৰ দৰে বহল আৰু স্থায়ী অধিকাৰ অন্তৰ্ভুক্ত, যিবোৰ তেওঁ উপলব্ধি কৰিছিল যে এপাৰ্থাইডৰ অধীনত তেওঁৰ জনগোষ্ঠীৰ পৰা বঞ্চিত হৈছিল।)

3. Does Mandela think the oppressor is free? Why/Why not?
(মেণ্ডেলাৰ মতে দমনকাৰীসকল স্বাধীন নেকি? কিয়/কিয় নহয়?)

Answer: Mandela does not think the oppressor is free. He believes that oppressors are also imprisoned by their own hatred and prejudice, which strip them of their humanity. He argues that true freedom is indivisible—both the oppressed and the oppressor must be liberated, as the oppressor's soul is chained by the act of oppressing others, seen in his view that love, not hate, is natural to humanity.

(উত্তৰ: মেণ্ডেলাৰ মতে নিপীড়ক স্বাধীন নহয়। তেওঁ বিশ্বাস কৰে যে নিপীড়কসকলো তেওঁলোকৰ নিজৰ ঘৃণা আৰু কুসংস্কাৰৰ দ্বাৰা বন্দী, যিয়ে তেওঁলোকৰ মানৱতাক কাঢ়ি লৈ যায়। তেওঁ যুক্তি দিয়ে যে প্ৰকৃত স্বাধীনতা অবিভাজ্য—নিপীড়িত আৰু নিপীড়ক উভয়কে মুক্ত কৰিব লাগিব, কাৰণ নিপীড়কৰ আত্মা আনক নিপীড়ন কৰাৰ কাৰ্যৰ দ্বাৰা শিকলিবদ্ধ, যিটো তেওঁৰ এই দৃষ্টিভংগীত দেখা যায় যে ঘৃণা নহয়, প্ৰেম মানৱতাৰ বাবে স্বাভাৱিক।)

4. Why did such a large number of international leaders attend the inauguration? What did it signify the triumph of?
(কিয় ইমান বৃহৎ সংখ্যক আন্তৰ্জাতিক নেতাই অভিষেকত অংশগ্ৰহণ কৰিছিল? ই কিহৰ জয়ৰ প্ৰতীক আছিল?)

Answer: A large number of international leaders attended Mandela's inauguration on May 10, 1994, to celebrate South Africa's transition to democracy and the end of apartheid, a globally condemned system. It signified the triumph of justice, peace, and human dignity over racial oppression, marking a victory for humanity supported by global solidarity.

(উত্তৰ: বৃহৎ সংখ্যক আন্তৰ্জাতিক নেতাই ১৯৯৪ চনৰ ১০ মে'ত মেণ্ডেলাৰ অভিষেকত অংশগ্ৰহণ কৰিছিল দক্ষিণ আফ্ৰিকাৰ গণতন্ত্ৰলৈ পৰিৱৰ্তন আৰু এপাৰ্থাইডৰ অন্ত উদযাপন কৰিবলৈ, যিটো এটা বিশ্বব্যাপী নিন্দিত ব্যৱস্থা আছিল। ই জাতিগত নিপীড়নৰ ওপৰত ন্যায়, শান্তি আৰু মানৱ মৰ্যাদাৰ জয়ৰ প্ৰতীক আছিল, যিটো বিশ্বজনীন একতাৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত মানৱতাৰ জয় আছিল।)

5. What does Mandela mean when he says he is "simply the sum of all those African patriots who had gone before him"?
(মেণ্ডেলাই যেতিয়া কয় যে তেওঁ "তেওঁৰ আগত থকা সকলো আফ্ৰিকান দেশপ্ৰেমীৰ সমষ্টি মাত্ৰ," ইয়াৰ দ্বাৰা তেওঁ কি বুজাইছে?)

Answer: Mandela means that his achievements are built on the sacrifices and struggles of countless African patriots who fought against oppression before him. He sees himself as a continuation of their legacy, not a solitary hero, acknowledging that their collective efforts paved the way for his leadership and South Africa's freedom.

(উত্তৰ: মেণ্ডেলাই বুজাইছে যে তেওঁৰ সফলতা তেওঁৰ আগত নিপীড়নৰ বিৰুদ্ধে সংগ্ৰাম কৰা অগণন আফ্ৰিকান দেশপ্ৰেমীৰ ত্যাগ আৰু সংগ্ৰামৰ ওপৰত নিৰ্মিত। তেওঁ নিজকে তেওঁলোকৰ উত্তৰাধিকাৰৰ এক ধাৰাবাহিক সূত্ৰধাৰ হিচাপে দেখে, এজন অকলশৰীয়া নায়ক নহয়, তেওঁ স্বীকাৰ কৰে যে তেওঁলোকৰ সামূহিক প্ৰচেষ্টাই তেওঁৰ নেতৃত্ব আৰু দক্ষিণ আফ্ৰিকাৰ স্বাধীনতাৰ পথ প্ৰশস্ত কৰিছিল।)

6. Would you agree that the "depths of oppression" create "heights of character"? How does Mandela illustrate this? Can you add your own examples to this argument?
(আপুনি একমত হ'বনে যে "নিপীড়নৰ গভীৰতা"ই "চৰিত্ৰৰ উচ্চতা" সৃষ্টি কৰে? মেণ্ডেলাই এইটো কেনেকৈ চিত্ৰিত কৰিছে? আপুনি এই যুক্তিৰ বাবে নিজৰ উদাহৰণ যোগ কৰিব পাৰিবনে?)

Answer: Yes, I agree that the "depths of oppression" can create "heights of character," as adversity often fosters resilience and nobility. Mandela illustrates this by citing the courage and sacrifices of South African freedom fighters who endured apartheid's brutality yet remained committed to justice. He also notes glimpses of humanity in prison guards, suggesting oppression tested and refined character. My example: Mahatma Gandhi faced oppression in South Africa and India, yet his character grew into one of non-violence and moral strength, inspiring millions.

(উত্তৰ: হয়, মই একমত যে "নিপীড়নৰ গভীৰতা"ই "চৰিত্ৰৰ উচ্চতা" সৃষ্টি কৰিব পাৰে, কাৰণ বিপৰ্যয়ে প্ৰায়ে স্থিতিস্থাপকতা আৰু মহৎ গুণৰ জন্ম দিয়ে। মেণ্ডেলাই এপাৰ্থাইডৰ নৃশংসতা সহ্য কৰা দক্ষিণ আফ্ৰিকান স্বাধীনতা সংগ্ৰামীসকলৰ সাহস আৰু ত্যাগৰ উদাহৰণ দি এইটো চিত্ৰিত কৰিছে, যিসকলে ন্যায়ৰ প্ৰতি প্ৰতিশ্ৰুতিবদ্ধ হৈ থাকিছিল। তেওঁ কাৰাগাৰৰ প্ৰহৰীসকলৰ মাজত মানৱতাৰ ক্ষণিক পোহৰৰ কথাও উল্লেখ কৰিছে, যিয়ে বুজাইছে যে নিপীড়নে চৰিত্ৰক পৰীক্ষা কৰি শুদ্ধ কৰিছিল। মোৰ উদাহৰণ: মহাত্মা গান্ধীয়ে দক্ষিণ আফ্ৰিকা আৰু ভাৰতত নিপীড়নৰ সন্মুখীন হৈছিল, তথাপিও তেওঁৰ চৰিত্ৰ অহিংসা আৰু নৈতিক শক্তিৰ এটা উচ্চতালৈ বৃদ্ধি পাইছিল, যিয়ে লাখ লাখ মানুহক প্ৰেৰণা দিছিল।)

7. How did Mandela's understanding of freedom change with age and experience?
(মেণ্ডেলাৰ স্বাধীনতাৰ প্ৰতি ধাৰণা বয়স আৰু অভিজ্ঞতাৰ সৈতে কেনেকৈ সলনি হৈছিল?)

Answer: As a boy and student, Mandela viewed freedom as personal liberties—running in the fields, swimming, or pursuing education without restrictions. With age and experience under apartheid, his understanding evolved into a broader, collective concept: freedom for all his people from oppression, poverty, and discrimination. He realized that true freedom was not just individual but required liberating both the oppressed and the oppressor from hatred and prejudice, as seen in his reflections on the indivisibility of freedom.

(উত্তৰ: সৰুতে আৰু ছাত্ৰ হিচাপে মেণ্ডেলাই স্বাধীনতাক ব্যক্তিগত স্বাধীনতা হিচাপে দেখিছিল—পথাৰত দৌৰা, সাঁতোৰা, বা বাধা অবিহনে শিক্ষাৰ পিছত লগা। বয়স আৰু এপাৰ্থাইডৰ অধীনত অভিজ্ঞতাৰ সৈতে, তেওঁৰ ধাৰণা এটা বহল, সামূহিক ধাৰণালৈ পৰিণত হৈছিল: তেওঁৰ সকলো জনগোষ্ঠীৰ বাবে নিপীড়ন, দৰিদ্ৰতা আৰু বৈষম্যৰ পৰা স্বাধীনতা। তেওঁ উপলব্ধি কৰিছিল যে প্ৰকৃত স্বাধীনতা কেৱল ব্যক্তিগত নহয়, বৰঞ্চ নিপীড়িত আৰু নিপীড়ক উভয়কে ঘৃণা আৰু কুসংস্কাৰৰ পৰা মুক্ত কৰাৰ প্ৰয়োজন, যিটো তেওঁৰ স্বাধীনতাৰ অবিভাজ্যতাৰ ওপৰত চিন্তাৰ পৰা দেখা যায়।)

8. How did Mandela's 'hunger for freedom' change his life?
(মেণ্ডেলাৰ 'স্বাধীনতাৰ ক্ষুধা'ই তেওঁৰ জীৱনক কেনেকৈ সলনি কৰিছিল?)

Answer: Mandela's 'hunger for freedom' transformed his life from one of personal ambition to a relentless fight for his people's liberation. Initially a desire for his own freedom, it grew into a deep yearning to end apartheid's injustices after witnessing widespread oppression. This drove him to join the African National Congress, endure decades in prison, and ultimately lead South Africa to democracy, sacrificing personal comfort for collective freedom.

(উত্তৰ: মেণ্ডেলাৰ 'স্বাধীনতাৰ ক্ষুধা'ই তেওঁৰ জীৱনক ব্যক্তিগত উচ্চাকাংক্ষাৰ পৰা তেওঁৰ জনগোষ্ঠীৰ মুক্তিৰ বাবে অবিৰত সংগ্ৰামলৈ ৰূপান্তৰিত কৰিছিল। প্ৰথমে নিজৰ স্বাধীনতাৰ আকাংক্ষা হিচাপে আৰম্ভ হোৱা এইটো, ব্যাপক নিপীড়নৰ সাক্ষী হোৱাৰ পিছত এপাৰ্থাইডৰ অবিচাৰৰ অন্ত কৰাৰ গভীৰ তীব্ৰ ইচ্ছালৈ বৃদ্ধি পাইছিল। ইয়াৰ ফলত তেওঁ আফ্ৰিকান নেশ্যনেল কংগ্ৰেছত যোগদান কৰিছিল, দশকৰ পিছত দশক কাৰাগাৰত সহ্য কৰিছিল, আৰু শেষত দক্ষিণ আফ্ৰিকাক গণতন্ত্ৰৰ দিশে নেতৃত্ব দিছিল, সামূহিক স্বাধীনতাৰ বাবে ব্যক্তিগত সুখ ত্যাগ কৰি।)

Thinking About Language

1. There are nouns in the text (formation, government) which are formed from the corresponding verbs (form, govern) by suffixing -(at)ion or -ment. There may be a change in the spelling of some verb-noun pairs: such as rebel-rebellion, constitute-constitution. Make a list of such pairs of nouns and verbs in the text.
(পাঠ্যত এনে কিছু বিশেষ্য আছে (formation, government) যিবোৰ সম্পৰ্কিত ক্ৰিয়াৰ পৰা (form, govern) -(at)ion বা -ment প্ৰত্যয় যোগ কৰি গঠিত হৈছে। কিছুমান ক্ৰিয়া-বিশেষ্য জোৰ বানানত পৰিৱৰ্তন হ'ব পাৰে: যেনে rebel-rebellion, constitute-constitution। পাঠ্যত থকা এনে জোৰ থকা Verb-Noun ৰ তালিকা প্ৰস্তুত কৰা।)

Answer: Below is a list of noun-verb pairs from the text where nouns are formed by adding suffixes like -(at)ion or -ment, with some spelling changes:

Noun Verb
rebellion rebel
constitution constitute
government govern
oppression oppress
discrimination discriminate
inauguration inaugurate
emancipation emancipate
formation form
achievement achieve
deprivation deprive

(উত্তৰ: তলত পাঠ্যত থকা বিশেষ্য-ক্ৰিয়া জোৰ থকা তালিকা দিয়া হৈছে, য'ত বিশেষ্যবোৰ -(at)ion বা -ment প্ৰত্যয় যোগ কৰি গঠিত হৈছে, কিছুমানত বানানৰ পৰিৱৰ্তনৰ সৈতে:

বিশেষ্য ক্ৰিয়া
rebellion (বিদ্ৰোহ) rebel (বিদ্ৰোহ কৰা)
constitution (সংবিধান) constitute (গঠন কৰা)
government (চৰকাৰ) govern (শাসন কৰা)
oppression (নিপীড়ন) oppress (নিপীড়ন কৰা)
discrimination (বৈষম্য) discriminate (বৈষম্য কৰা)
inauguration (অভিষেক) inaugurate (অভিষেক কৰা)
emancipation (মুক্তি) emancipate (মুক্ত কৰা)
formation (গঠন) form (গঢ়া)
achievement (কৃতিত্ব) achieve (সফল হ'ব)
deprivation (বঞ্চনা) deprive (বঞ্চিত কৰা)
2. Read the paragraph below. Fill in the blanks with the noun forms of the verbs in brackets.
(তলৰ অনুচ্ছেদটো পঢ়া। বন্ধনীত দিয়া ক্ৰিয়াৰ বিশেষ্য(noun) ৰূপেৰে খালী ঠাই পূৰণ কৰা।

Original Paragraph:
Martin Luther King's (contribute) to our history as an outstanding leader began when he came to the (assist) of Rosa Parks, a seamstress who refused to give up her seat on a bus to a white passenger. In those days American Blacks were confined to positions of second-class citizenship by restrictive laws and customs. To break these laws would mean (subjugate) and (humiliate) by the police and the legal system. Beatings, (imprison) and sometimes death awaited those who defied the System. Martin Luther King's tactics of protest involved non-violent (resist) to racial injustice.

(মূল অনুচ্ছেদ:
মাৰ্টিন লুথাৰ কিং আমাৰ ইতিহাসত এজন উৎকৃষ্ট নেতা হিচাপে (contribute) পৰিগণিত হৈছিল যেতিয়া তেওঁ ৰোজা পাৰ্কছৰ (assist)লৈ আহিছিল, এগৰাকী দৰ্জী যিয়ে বাছত এজন শ্বেতাংগ যাত্ৰীৰ বাবে নিজৰ আসন এৰি দিবলৈ অস্বীকাৰ কৰিছিল। সেই দিনবোৰত আমেৰিকান কৃষ্ণাংগসকলক সীমিত আইন আৰু প্ৰথাৰ দ্বাৰা দ্বিতীয় শ্ৰেণীৰ নাগৰিকত্বৰ অৱস্থাত আবদ্ধ কৰা হৈছিল। এই আইন ভংগ কৰিলে পুলিচ আৰু আইনী ব্যৱস্থাৰ দ্বাৰা (subjugate) আৰু (humiliate) হোৱাৰ কথা আছিল। প্ৰহাৰ, (imprison) আৰু কেতিয়াবা মৃত্যুৱে তেওঁলোকৰ বাবে অপেক্ষা কৰিছিল যিসকলে ব্যৱস্থাটোৰ বিৰুদ্ধাচৰণ কৰিছিল। মাৰ্টিন লুথাৰ কিঙৰ জাতিগত অবিচাৰৰ বিৰুদ্ধে হোৱা প্ৰতিবাদৰ সৈতে অহিংস (resist) জড়িত আছিল।)

Answer:
Martin Luther King's contribution to our history as an outstanding leader began when he came to the assistance of Rosa Parks, a seamstress who refused to give up her seat on a bus to a white passenger. In those days American Blacks were confined to positions of second-class citizenship by restrictive laws and customs. To break these laws would mean subjugation and humiliation by the police and the legal system. Beatings, imprisonment, and sometimes death awaited those who defied the System. Martin Luther King's tactics of protest involved non-violent resistance to racial injustice.

(উত্তৰ:
মাৰ্টিন লুথাৰ কিঙৰ আমাৰ ইতিহাসত এজন উৎকৃষ্ট নেতা হিচাপে অৱদান (contribution) আৰম্ভ হৈছিল যেতিয়া তেওঁ ৰোজা পাৰ্কছৰ সহায়তা (assistance)লৈ আহিছিল, এগৰাকী দৰ্জী যিয়ে বাছত এজন শ্বেতাংগ যাত্ৰীৰ বাবে নিজৰ আসন এৰি দিবলৈ অস্বীকাৰ কৰিছিল। সেই দিনবোৰত আমেৰিকান কৃষ্ণাংগসকলক সীমিত আইন আৰু প্ৰথাৰ দ্বাৰা দ্বিতীয় শ্ৰেণীৰ নাগৰিকত্বৰ অৱস্থাত আবদ্ধ কৰা হৈছিল। এই আইন ভংগ কৰিলে পুলিচ আৰু আইনী ব্যৱস্থাৰ দ্বাৰা দমন (subjugation) আৰু অপমান (humiliation) হোৱাৰ অৰ্থ আছিল। প্ৰহাৰ, কাৰাবাস (imprisonment), আৰু কেতিয়াবা মৃত্যুৱে তেওঁলোকৰ বাবে অপেক্ষা কৰিছিল যিসকলে ব্যৱস্থাটোৰ বিৰুদ্ধাচৰণ কৰিছিল। মাৰ্টিন লুথাৰ কিঙৰ প্ৰতিবাদৰ কৌশলে জাতিগত অবিচাৰৰ বিৰুদ্ধে অহিংস প্ৰতিৰোধ (resistance) জড়িত আছিল।)

Chapter 2 MCQs

Multiple Choice Questions will be added here...

Important Questions

Important questions for exams will be added here...

English Question Answers - Class 10 SEBA Board

English Question Answers Class 10

Share on Social Media